Presse-citron2 months ago
DeepL améliore encore son outil de traduction grâce à son propre LLM fait maison.
Frandroid3 months ago
L'intelligence artificielle au service de la diversité linguistique ? C'est le pari de Google avec l'ajout de 110 nouvelles langues à son service de traduction, dont nos chères langues régionales.
Le Monde7 months ago
ANALYSE. Cet accord pluriannuel, le premier entre un média français et un acteur majeur de l’IA, permettra à la société de s’appuyer sur le corpus du journal pour établir et fiabiliser les réponses de son outil ChatGPT, moyennant une source significative de revenus supplémentaires.
Le Monde7 months ago
TRIBUNE. Un tabou persiste dans le monde littéraire à propos de l’intelligence artificielle, note l’écrivain israélien Moshe Sakal, dans une tribune au « Monde ». A ses yeux, les auteurs doivent pouvoir explorer les possibilités offertes par ces outils, tout en se fixant des normes éthiques.
Presse-citron8 months ago
Dans le domaine de la traduction littéraire, l'IA se révèle comme un réel titan à deux visages.
Le Monde8 months ago
De plus en plus d’éditeurs demandent aux traducteurs de travailler à partir d’une version du texte initial traitée par une IA. Ces professionnels légalement apparentés à des auteurs se voient acculés à des conditions financières et à des statuts moins intéressants.
Presse-citronA year ago
La startup Interprefy prétend avoir lancé le tout premier système de traduction vocale de parole à parole basé sur l'intelligence artificielle au monde. Une révolution dans l'industrie.
Presse-citron2 years ago
La nouvelle licorne DeepL, qui défie déjà Google Traduction, vient de lancer la beta de DeepL Write : une intelligence artificielle qui corrige la grammaire et propose d’améliorer vos phrases.
Presse-citron2 years ago
DeepL, le traducteur automatique qui fait mieux que Google, vaut maintenant plus d’un milliard de dollars.