Région de recherche :

Date :

https://www.levangile.com › bible-interlineaire-lsg-sblgnt-43-1

Bible interlinéaire en ligne - levangile.com

Comparez la traduction française de Louis Segond 1910 et le texte grec original du Nouveau Testament. Cliquez sur un verset pour voir la correspondance entre les deux versions.

https://editeurbpc.com › interlineaire › nouveau-testament

Nouveau Testament interlinéaire – Bibles et Publications Chrétiennes

Nouveau Testament interlinéaire. Avant-propos. Ce Nouveau Testament interlinéaire grec/français en ligne s’appuie sur le texte grec édité par P.H.C. (Edidit ad translationem Franciscam Darbiis, 2e édition, 2011).

https://editeurbpc.com › interlineaire › ancien-testament › 1 › 1

Ancien Testament interlinéaire – Bibles et Publications Chrétiennes

Ancien Testament interlinéaire. Avant-propos. Cet Ancien Testament interlinéaire hébreu/français en ligne s’appuie sur le texte hébreu de l’Open Scriptures Hebrew Bible Project (Westminster Leningrad Codex, domaine public). L’analyse morphologique grammaticale est également issue de l’Open Scriptures Hebrew Bible Project (licence CC BY 4.0.

https://www.bible2000.net › bible › Interlineaire › int_1jean1.html

Interlinéaire : 1 Jean 1 - Bible2000.net

La colonne "Texte interlinéaire" contient le texte interlinéaire français, mais simplifié quelque peu; et l'accord des verbes yest conservé à tous les modes afin que le lecteur sache à quel temps les verbes français (de cette colonne "Texte interlinéaire") correspondent en grec.

https://www.levangile.com › bible-interlineaire-lsg-lxx-1-1

Bible interlinéaire Louis Segond 1910 & Septante Genèse 1 - levangile.com

Bible interlinéaire en ligne. Genèse 1. Louis Segond 1910 comparé à Septante. Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions. Genèse 1.1. LSG : Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. LXX : ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. Genèse 1.2.

https://www.levangile.com › bible-interlineaire-nbs-sblgnt-43-1

Bible interlinéaire en ligne

Bible interlinéaire en ligne. Jean 1. Nouvelle Bible Segond comparé à Nouveau Testament Grec SBL. Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions. Jean 1.1. NBS : Au commencement était la Parole ; la Parole était auprès de Dieu ; la Parole était Dieu. SBLGNT : Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

https://www.lueur.org › bible › comparer

Comparer des versions bibliques - Lueur

Cet outil vous permet d'afficher un texte biblique plusieurs versions de la Bible, dans les langues originales (hébreu et grec) ou en langue contemporaine. Vous pouvez comparer les différentes traductions d'un passage ainsi qu'afficher les textes en mode interlinéaire.

https://info-bible.org › lsg › INDEX.html

La Bible en ligne - info-bible

Etudiez la Bible en français sur Internet à l'adresse : La Bible en ligne gratuite en texte intégral (HTML). Traduction en français par Louis Segond.

https://www.lexilogos.com › bible_hebreu_grec.htm

Bible en hébreu & grec (versions originales) - LEXILOGOS

Les versions originales de la Bible hébreu & grec, outils de recherche par mot, par verset, par code Strong, dictionnaires.

https://www.bible.audio › affichage-multi-bible.php

Lire la Bible en ligne Louis Segond 1910

Lisez la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Parole de vie, Parole vivante, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire. Ecoutez la Bible audio et utilisez nos outils d'étude bibliques : Commentaires bibliques ...

Lire la Bible en ligne Louis Segond 1910