Images
https://fr.wikipedia.org › wiki › Alphabet_cyrillique
Alphabet cyrillique — WikipédiaL'alphabet cyrillique est principalement utilisé pour écrire plusieurs langues slaves et, plus spécifiquement, celles des peuples slaves orthodoxes, tandis que les peuples slaves catholiques (Polonais, Tchèques, Slovaques, Slovènes, Croates, etc.) utilisent l' alphabet latin) : biélorusse.
https://www.lexilogos.com › clavier › russkij.htm
Clavier russe cyrillique en ligne - LEXILOGOSUn outil pour écrire en russe avec le clavier d'ordinateur ou le clavier multilingue. Il permet de changer la police de caractères, de transcrire les lettres cyrilliques avec des caractères latins et de copier et coller du texte.
https://apprendre-le-russe-avec-ania.fr › alphabet-russe-alphabet-cyrillique
Alphabet russe, alphabet cyrillique de A à Z (et de А à Я)Apprenez l'alphabet russe avec des vidéos, des textes, des tableaux et des exercices. Découvrez les 33 caractères cyrilliques, leur prononciation, leur écriture cursive et leurs noms.
https://fr.wikipedia.org › wiki › Alphabet_russe
Alphabet russe — WikipédiaL’ alphabet russe est une des variantes de l’ alphabet cyrillique. Celui-ci fut officiellement introduit dans la principauté de Kiev (Rusʹ de Kiev) au temps de sa conversion au christianisme vers 988.
https://russianalphabeteasy.com › fr › lalphabet-cyrillique
Alphabet cyrillique - Lettres, prononciation et sonIl existe plusieurs alphabets cyrilliques dans le monde. Cliquez sur n'importe quelle lettre pour apprendre à la prononcer et à la pratiquer en syllabes et en mots.
https://apprendre-le-russe-avec-ania.fr › cours-de-russe › debutants › ressources › alphabet...
L’alphabet cyrillique russe. Kириллица. - apprendre-le-russe ...L’alphabet cyrillique – кириллица – est principalement utilisé pour écrire plusieurs langues des peuples slaves orthodoxes comme le biélorusse, le bulgares, le macédonien, le ruthène (langue ancienne disparue d’un peuple des carpates), le serbe, l’ukrainien, le vieux-slave, et bien entendu le russe. Les peuples slaves ...
Vidéos
https://fr.vikidia.org › wiki › Alphabet_cyrillique
Alphabet cyrillique - Vikidia, l’encyclopédie des 8-13 ansLe russe, l'ukrainien, le biélorusse, le bulgare, le macédonien, le serbe s'écrivent en caractères cyrilliques. Le serbe utilise aussi certaines lettres supplémentaires qui ne sont pas inscrites dans le tableau ci-dessus.
https://www.17-minute-languages.com › fr › blog › alphabet-cyrillique
Les écritures du monde : l'alphabet cyrillique - 17 Minute LanguagesL'alphabet cyrillique est une écriture dérivée de l'alphabet grec, utilisée par plusieurs langues slaves et non slaves. Découvrez son histoire, ses variantes et comment apprendre à le tracer avec une fiche d'exercice gratuite.
https://www.wikiwand.com › fr › Caractères_cyrilliques
Alphabet cyrillique - WikiwandL’alphabet cyrillique est un alphabet permettant l'écriture de nombreuses langues d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, principalement dans l'ex-URSS. Il est créé vers la fin du IXe siècle dans l'Empire bulgare, dans l'actuelle Bulgarie ou dans l'actuelle Macédoine du Nord, par des disciples du frère Cyrille ou peut-être Clément d'Ohrid , à partir de l'alphabet grec dans sa graphie ...
https://www.lexilogos.com › clavier › russe_conversion.htm
Conversion alphabet russe : cyrillique <> latin LEXILOGOSUn outil en ligne pour convertir un texte russe écrit en alphabet cyrillique vers l'alphabet latin ou inversement. Il utilise le système iso 9 (1995) et les caractères latins des langues slaves.
écriture cyrillique
Alphabet bicaméral développé en Bulgarie et utilisé pour diverses langues eurasiennes orientales
L’alphabet cyrillique est un alphabet permettant l'écriture de nombreuses langues d'Europe de l'Est et d'Asie centrale, principalement dans l'ex-URSS. Il est créé vers la fin du IXe siècle dans l'Empire bulgare, dans l'actuelle Bulgarie ou dans l'actuelle Macédoine du Nord, par des disciples du frère Cyrille ou peut-être Clément d'Ohrid, à partir de l'alphabet grec dans sa graphie onciale et de l'alphabet glagolitique. La valeur phonétique des lettres empruntées correspond, mutatis mutandis, à celle qu’elles avaient dans le grec de l’époque.