https://www.laculturegenerale.com › je-dirai-je-dirais-orthographe-difference
« Je dirai » ou « je dirais » ? (orthographe) ️« Je dirai » ou « je dirais » sont deux conjugaisons homonymes du verbe « dire », ce qui prête à confusion. La première forme correspond au futur simple de l’indicatif, tandis que la seconde correspond au conditionnel présent. Je dirai : futur simple.
https://www.question-orthographe.fr › question › je-dirai-meme-plus
je dirai même plus - Question Orthographe1. Meilleure réponse. Je dirais : du conditionnel, car on avance prudemment (atténuation de l’affirmation ou souhait). Le futur, c’est demain. joelleGrand maître Répondu le 6 mars 2020. Partager. Commentaires (0)
https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › je+dirai+même+mieux.html
je dirai même mieux - Traduction anglaise – LingueeDe très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je dirai même mieux" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
https://fr.bab.la › exemples › francais › je-dirais-même
Comment utiliser "je dirais même" dans une phraseTrouvez comment utiliser je dirais même dans une phrase. Beaucoup d'exemples de phrases avec le mot je dirais même.
https://franckantoni.com › je-dirais-jajouterais
Je dirai (s), j’ajouterai (s) - Franck AntoniLors d’un discours, pour introduire ce qui suit, doit-on écrire je dirai ou je dirais ? À la question sur cette indécision modale (futur ou conditionnel), posée sur divers forums, certains ont répondu avec assurance que le conditionnel s’imposait.
https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › je+dirais+même+mieux.html
je dirais même mieux - Traduction anglaise – LingueeDe très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je dirais même mieux" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
https://context.reverso.net › traduction › francais-anglais › je+dirai+même+mieux
Traduction de "je dirai même mieux" en anglais - Reverso ContextTraductions en contexte de "je dirai même mieux" en français-anglais avec Reverso Context : Parce que le VIH n'est proprement pas un virus si bien qu'on n'a pas pu l'isoler mais c'est une sorte de 'proto virus très volatil', je dirai même mieux, c'est un 'probe virus' de l'Esprit Saint...
https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › je+dirai+même.html
je dirai même - Traduction anglaise – LingueeDe très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je dirai même" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
https://context.reverso.net › translation › french-english › je+dirai+même+mieux
Translation of "je dirai même mieux" in English - Reverso ContextTranslations in context of "je dirai même mieux" in French-English from Reverso Context: Parce que le VIH n'est proprement pas un virus si bien qu'on n'a pas pu l'isoler mais c'est une sorte de 'proto virus très volatil', je dirai même mieux, c'est un 'probe virus' de l'Esprit Saint...
https://www.projet-voltaire.fr › regles-orthographe › je-ferai-ou-je-ferais
« je ferai » ou « je ferais - Projet VoltaireQu’est-ce qui est correct dans cette phrase: ferais mieux ou ferai mieux ? Je ferai mieux de ne pas les attendre s’ils arrivent en retard comme la dernière fois. La concordance des temps me dit qu’il faudrait écrire « ferai » et « arrivent ». Mais « je ferais mieux de » est plus logique, non? Merci de votre aide!