Région de recherche :

Date :

https://www.linguise.com › fr › blog › guide › quelle-est-la-memoire-de-traduction-avec-des...

Qu'est-ce que la mémoire de traduction, avec des exemples - Linguise

La mémoire de traduction est une technologie qui accélère le processus de traduction en stockant les résultats de traduction précédents pour les réutiliser dans un contenu répété. Grâce à cette technologie, la localisation des traductions peut être effectuée facilement et rapidement.

https://fr.wikipedia.org › wiki › Mémoire_de_traduction

Mémoire de traduction — Wikipédia

Une mémoire de traduction est une base de données contenant des segments de texte ainsi que l'équivalent de ces segments dans une autre langue. Elle permet de stocker des segments de phrase et de les réutiliser.

https://altraductions.com › blog › memoire-de-traduction

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - AbroadLink

C'est là que les mémoires de traduction (MT) interviennent. Une MT est une base de données linguistiques utilisée par les traducteurs professionnels pour stocker des segments de texte déjà traduits par eux même ou par des autres traducteurs.

https://www.tradonline.fr › blog › quest-ce-quune-memoire-de-traduction

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - Tradonline

Définition d’une mémoire de traduction. La mémoire de traduction est une base de données linguistique utilisée lors de la traduction via les outils de traduction. Cette base de données contient des segments de texte (phrases, expressions) ainsi que leur équivalent dans une autre langue. Ces segments de phrases sont stockés et peuvent ...

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - Tradonline

https://www.bureauworks.com › fr › blog › quest-ce-que-la-memoire-de-traduction

Qu'est-ce que la mémoire de traduction - Bureau Works

Les mémoires de traduction sont un outil puissant utilisé dans les services de traduction pour aider à simplifier la conversion de texte d'une langue à une autre.

https://www.languagewire.com › fr-fr › blog › mémoires-de-traduction

Que sont les mémoires de traduction ? - LanguageWire

Une mémoire de traduction est, comme son nom l’indique, simplement la mémoire de mots ou de phrases qui ont été traduits précédemment. Lorsque votre logiciel de gestion des traductions rencontre de nouveaux textes ou de nouvelles expressions, ceux-ci peuvent être ajoutés à la base de données de mémoire pour une utilisation future.

https://fr.smartcat.com › blog › memoire-de-traduction-tout-ce-que-vous-devez-savoir-a-ce...

Mémoire de traduction : tout ce que vous devez savoir - Smartcat

Une mémoire de traduction (MT) est une base de données contenant des paires linguistiques : une phrase et sa traduction. Cela signifie que si vous ou votre traducteur avez déjà traduit une phrase ou une expression, le système la trouvera dans la base de données et vous invitera à l'utiliser au lieu de la traduire de nouveau à partir de zéro.

https://www.trustedtranslations.com › fr › blog › qu-est-ce-qu-une-memoire-de-traduction

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - trustedtranslations.com

Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke les segments de textes traduits. Cela signifie que chaque segment (dans la plupart des cas, une phrase est un segment, mais un segment peut aussi être une proposition) est stocké dans sa version originale et traduite.

https://www.trados.com › fr › resources › an-introduction-to-translation-memory

Présentation des mémoires de traduction

Les mémoires de traduction (MT) sont utilisées avec des outils de traduction assistée par ordinateur, tels que Trados Studio, pour suggérer automatiquement des correspondances identiques ou similaires enregistrées lors de la traduction de nouveaux documents. Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire de retraduire les phrases, les ...