Images
https://www.lefigaro.fr › langue-francaise › expressions-francaises › 2018 › 06 › 12 › 37003...
«Merci de nous tenir informé(s)» : ne faites plus la faute - Le FigaroSous-couvert d'adresser un remerciement à son interlocuteur, cette formule de politesse énonce en réalité un «ordre». Elle est l'équivalent de l'expression: «je vous prie de bien vouloir...». En...
https://dictionnaire.orthodidacte.com › article › orthographe-nous-avoir-tenus-informes
nous avoir tenus informés - Orthographe de l’expression - Dictionnaire ...Cette formule est le plus souvent employée dans la phrase merci de nous avoir tenus informés . Tenu s’accorde ici avec le mot nous. La règle qui s’applique, c’est celle de l’accord du participe passé employé avec l’auxiliaire avoir (même s’il est à l’ infinitif) : il s’accorde avec son complément d’objet direct si celui-ci est placé avant le verbe.
https://www.question-orthographe.fr › question › en-avoir-tenus-informes
En avoir tenu (s) informé (s) - Question OrthographeJe vous remercie de nous en avoir tenus informés. d’avoir tenu qui ? « nous » COD placé avant « informés » = attribut du COD donc s’accorde avec celui-ci. Est-ce que quelque chose va être bousculé et rendre possibles l’amour, la confiance ?
https://www.question-orthographe.fr › question › bonjour-6
Bonjour, - Question OrthographeUn homme écrirait : « Merci de m’avoir tenu informé. Pourquoi ? Parce que, selon la règle bien connue, le participe passé employé avec l’auxiliaire avoir s’accorde avec le complément d’objet direct (COD) si ce dernier est placé avant le verbe.
https://www.academie-francaise.fr › aubert-france
Aubert (France) - Académie française« Merci de nous tenir informé » ou « Merci de nous tenir informés » ? Aubert (France) L’Académie répond : Madame, Monsieur, De fait, c’est nous, complément d’objet direct antéposé, qui commande l’accord. Si c’est un pluriel dit « de politesse » adressé à un seul homme : informé ; à une seule femme: informée.
https://www.linguee.fr › francais-anglais › traduction › je+vous+remercie+de+m'avoir+informé...
je vous remercie de m'avoir informé - Traduction anglaise - LingueeDe très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je vous remercie de m'avoir informé" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
https://www.projet-voltaire.fr › regles-orthographe › merci-de-merci-pour
« Merci de » ou « merci pour - Projet VoltaireGénéralement, on le rencontre au passé : « Merci d’être venu », « Merci d’avoir fait la cuisine », « Merci de nous avoir invités ». Et pour cause : l’on remercie quelqu’un pour ce qu’il a fait.
https://dictionnaire.orthodidacte.com › article › orthographe-nous-tenir-informes
nous tenir informés - Orthographe de l’expression - Dictionnaire ...Si ce groupe contient un homme, on écrit nous tenir informés au masculin pluriel. Si c’est un groupe de femmes, nous tenir informées avec -ées. Même accord si le mot nous représente une entreprise, un organisme, une administration, etc. Le plus souvent, on écrit donc merci de nous tenir informés .
https://dictionnaire.orthodidacte.com › article › orthographe-vous-tenir-informe
vous tenir informé - Orthographe de l’expression - Dictionnaire ...Dans l’expression vous tenir informé, qu’on peut conjuguer de plusieurs façons différentes, le mot informé s’accorde, mais avec quoi ? Faut-il l’écrire avec un e, avec un s, ou même avec les deux ? Dans cette formule, quelle que soit la conjugaison de tenir, informé s’accorde avec le mot vous.
https://languagetool.org › insights › fr › poste › nous-vous-tiendrons-informes-ou-informe
Nous vous tiendrons informés ou informé | Blog Insights - LanguageToolExemples : Cher Monsieur Legrand, nous vous remercions pour votre participation. Nous vous tiendrons informé de notre décision après délibération du jury. Madame Rigaud, nous vous tiendrons informée dans les plus brefs délais de la date de livraison de votre commande.