Région de recherche :

Date :

https://fr.wikipedia.org › wiki › Mémoire_de_traduction

Mémoire de traduction — Wikipédia

Une mémoire de traduction est une base de données contenant des segments de texte ainsi que l'équivalent de ces segments dans une autre langue. Elle permet de stocker des segments de phrase et de les réutiliser.

https://www.linguise.com › fr › blog › guide › quelle-est-la-memoire-de-traduction-avec-des...

Qu'est-ce que la mémoire de traduction, avec des exemples - Linguise

La mémoire de traduction est une technologie qui accélère le processus de traduction en stockant les résultats de traduction précédents pour les réutiliser dans un contenu répété. Grâce à cette technologie, la localisation des traductions peut être effectuée facilement et rapidement.

https://www.trados.com › fr › learning › topic › translation-memory

Qu'est-ce qu'une mémoire de traduction ? | RWS

Une mémoire de traduction est une base de données qui enregistre les phrases, paragraphes ou segments de texte qui ont déjà été traduits auparavant. En savoir plus.

Qu'est-ce qu'une mémoire de traduction ? | RWS

https://www.languagewire.com › fr-fr › blog › mémoires-de-traduction

Que sont les mémoires de traduction - languagewire.com

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction ? Une mémoire de traduction est, comme son nom l’indique, simplement la mémoire de mots ou de phrases qui ont été traduits précédemment.

https://www.bureauworks.com › fr › blog › quest-ce-que-la-memoire-de-traduction

Qu'est-ce que la mémoire de traduction - Bureau Works

Mémoire de traduction est une procédure qui peut rendre le processus de traduction considérablement plus rapide et plus rentable. Il est souvent utilisé en conjonction avec la traduction automatique.

https://fr.smartcat.com › blog › memoire-de-traduction-tout-ce-que-vous-devez-savoir-a-ce...

Mémoire de traduction : tout ce que vous devez savoir - Smartcat

La mémoire de traduction est un moyen de stocker le texte précédemment traduit et de localiser une phrase correspondante dans la base de données. Comment fonctionnent les mémoires de traduction ?

https://altraductions.com › blog › memoire-de-traduction

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - AbroadLink

C'est là que les mémoires de traduction (MT) interviennent. Une MT est une base de données linguistiques utilisée par les traducteurs professionnels pour stocker des segments de texte déjà traduits par eux même ou par des autres traducteurs. Un segment correspond normalement à une phrase.

https://www.trustedtranslations.com › fr › blog › qu-est-ce-qu-une-memoire-de-traduction

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction - trustedtranslations.com

Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke les segments de textes traduits. Cela signifie que chaque segment (dans la plupart des cas, une phrase est un segment, mais un segment peut aussi être une proposition) est stocké dans sa version originale et traduite.

https://www.thetranslationpeople.fr › 2016 › 10 › memoire-de-traduction

Mémoire de traduction - The Translation People

La mémoire de traduction (MT) permet rapidité, qualité et coût maitrisé pour vos traductions, quelle que soit la langue.

https://www.linguana.io › fr › blog › translation-memory

Comment la mémoire de traduction peut-elle booster votre flux de ...

La mémoire de traduction sert de base de données de tous vos textes précédemment traduits. La traduction automatique sert d'outil de traduction qui génère du texte sans aucune intervention humaine.